Über deutsche Konjunktive, Bröders Übersetzung der lateinischen Konjunktive, Lutters und anderer übersetzung der griechischen Konjunktive und Optative in der Bibel, Butmans Übersetzung der griechischen Konjunktive und Optative, das Weglassen des Hilfszeitwortes im Perfekt
Unrihtiges in der Sprache und im schreiben der Sprache
Gespeichert in:
Verfasser / Beitragende:
[Theodor Gutzeit]
Ort, Verlag, Jahr:
Leipzig :
Metzger und Wittig,
1884
Beschreibung:
107 S.
Format:
Buch
| LEADER | cam a22 2 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 172336716 | ||
| 003 | CHVBK | ||
| 005 | 20201007130643.0 | ||
| 008 | 090904s1884 gw f |||| 000 0 ger|d | ||
| 019 | |a Unikatsaufnahme |5 NEBIS/Z01/02.10.2020 | ||
| 035 | |a (OCoLC)495303088 | ||
| 035 | |a (NEBIS)006268887 | ||
| 040 | |a ZWZ |d SzZuIDS NEBIS ZBZ | ||
| 100 | 1 | |a Gutzeit |D Theodor | |
| 245 | 1 | 0 | |a Über deutsche Konjunktive, Bröders Übersetzung der lateinischen Konjunktive, Lutters und anderer übersetzung der griechischen Konjunktive und Optative in der Bibel, Butmans Übersetzung der griechischen Konjunktive und Optative, das Weglassen des Hilfszeitwortes im Perfekt |b Unrihtiges in der Sprache und im schreiben der Sprache |c [Theodor Gutzeit] |
| 260 | |a Leipzig |b Metzger und Wittig |c 1884 | ||
| 300 | |a 107 S. | ||
| 898 | |a BK020000 |b XK020000 |c XK020000 | ||
| 909 | 7 | |a MedeaZBZ |b SWK |2 idszbz ZR | |
| 909 | 7 | |a EOD |2 idszbz ZD | |
| 909 | 7 | |a unikat |2 ids I | |
| 949 | |B NEBIS |F Z01 |b Z01 |c 06 |j K Bro 1172 | ||
| 950 | |B NEBIS |P 100 |E 1- |a Gutzeit |D Theodor | ||