<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     caa a22        4500</leader>
  <controlfield tag="001">215969863</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20201209100447.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">940926s1994    sz |||||||||| 00   |ger d</controlfield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(RERO)1913045</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">RERO geueti</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">ger</subfield>
   <subfield code="a">eng</subfield>
   <subfield code="a">fre</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="044" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">sz</subfield>
   <subfield code="c">ch-ge</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="072" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">s1se</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
   <subfield code="a">Banque &amp; [et] finance</subfield>
   <subfield code="b">compilation de définitions légales reprises du Journal Officiel des C.E., effectuée à l'occasion du symposium à l'Université de Genève en novembre 1993 = Bank [und] &amp; Finanz : Legal definitionen aus dem Amtsblatt der EG [...] = Banking [and] &amp; finance : compilation of legal definition from the Official Journals of the EC [...]</subfield>
   <subfield code="c">Communauté économique et social des Communautés européennes, [Ecole de traduction et d'interprétation]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">Bank [und] &amp; Finanz</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">Banking [and] &amp; finance</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">txt</subfield>
   <subfield code="2">rdacontent</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">n</subfield>
   <subfield code="2">rdamedia</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">nc</subfield>
   <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="580" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">In: Parallèles. - Genève. - No 16(1994), p. 101-169</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="610" ind1="2" ind2="7">
   <subfield code="a">Communautés européennes</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)026372274</subfield>
   <subfield code="2">idref</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Finances</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A021011906</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Banques</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A021017217</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Dictionnaires multilingues</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A021101098</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">Communautés européennes</subfield>
   <subfield code="b">Comité économique et social</subfield>
   <subfield code="b">Service de traduction</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A003122914</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">Université de Genève</subfield>
   <subfield code="b">Ecole de traduction et d'interprétation</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)031704425</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="t">Parallèles. Ecole de traduction et d'interprétation</subfield>
   <subfield code="g">16/101</subfield>
   <subfield code="w">(RERO)000147918</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK010000</subfield>
   <subfield code="b">XK010000</subfield>
   <subfield code="c">XK010000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="F">RE61081</subfield>
   <subfield code="b">RE61081</subfield>
   <subfield code="c">RE610810001</subfield>
   <subfield code="j">332.03 SYM</subfield>
   <subfield code="s">ETIA 10356</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="P">710</subfield>
   <subfield code="E">2-</subfield>
   <subfield code="a">Communautés européennes</subfield>
   <subfield code="b">Comité économique et social</subfield>
   <subfield code="b">Service de traduction</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A003122914</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="P">710</subfield>
   <subfield code="E">2-</subfield>
   <subfield code="a">Université de Genève</subfield>
   <subfield code="b">Ecole de traduction et d'interprétation</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)031704425</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="P">773</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="t">Parallèles. Ecole de traduction et d'interprétation</subfield>
   <subfield code="g">16/101</subfield>
   <subfield code="w">(RERO)000147918</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
