A reading from Scéla Moṡauluim

Verfasser / Beitragende:
[Kevin Murray]
Ort, Verlag, Jahr:
2003
Enthalten in:
Zeitschrift für celtische Philologie, 53/1(2003-04-30), 198-201
Format:
Artikel (online)
ID: 378854615
LEADER caa a22 4500
001 378854615
003 CHVBK
005 20180305123332.0
007 cr unu---uuuuu
008 161128e20030430xx s 000 0 ger
024 7 0 |a 10.1515/ZCPH.2003.198  |2 doi 
035 |a (NATIONALLICENCE)gruyter-10.1515/ZCPH.2003.198 
100 1 |a Murray  |D Kevin  |u University College Cork, Dept. of Early and Medieval Irish. k.murray@ucc.ie 
245 1 0 |a A reading from Scéla Moṡauluim  |h [Elektronische Daten]  |c [Kevin Murray] 
520 3 |a The origin and meaning of the phrase tongu do dia (toinges mo thúath) has been investigated by R. Ó hUiginn, C. Watkins, J. Koch and T. Sjöblom while K. H. Schmidt has examined its relationship with the Gaulish formula toncnaman toncsiíontío ‘who will swear the oath'. A further example of this type of asseveration occurs in Scéla Moṡauluim where, through imbas forosnai, Finn recites the following quatrains: Sund Ferchess i fossugud i nEs Máge mámugud do-rrochair caur trénchiṅgeth íar mórgnímaib lúath. Here [will lie] Ferchess in [his] resting-place, in Ess Máge [will come about] his subjugation. The warrior-champion (Mac Con) has fallen soon after great deeds. Do-tung dom día tigernmas luige cáich i mbreith[emnas] to-fesar gním guinaitte Mac Con bíth hi-sund. I swear to my god of lordly beauty the oath of one pronouncing sentence, a deed of slaughter will be avenged, Mac Con was slain here. In his edition and translation of these verses Meyer translates the first line of the second quatrain as ‘to my lordly god I swear'. The use of an adjective (tigernmas) with the God being sworn to is paralleled by the line ‘dofuṅg-sa do Día uilichumachtach' from Suidigud Tellaig Temra. 
540 |a © Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2003 
773 0 |t Zeitschrift für celtische Philologie  |d Walter de Gruyter GmbH & Co. KG  |g 53/1(2003-04-30), 198-201  |x 0084-5302  |q 53:1<198  |1 2003  |2 53  |o ZCPH 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/ZCPH.2003.198  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
908 |D 1  |a research article  |2 jats 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 856  |E 40  |u https://doi.org/10.1515/ZCPH.2003.198  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 100  |E 1-  |a Murray  |D Kevin  |u University College Cork, Dept. of Early and Medieval Irish. k.murray@ucc.ie 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 773  |E 0-  |t Zeitschrift für celtische Philologie  |d Walter de Gruyter GmbH & Co. KG  |g 53/1(2003-04-30), 198-201  |x 0084-5302  |q 53:1<198  |1 2003  |2 53  |o ZCPH 
900 7 |b CC0  |u http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0  |2 nationallicence 
898 |a BK010053  |b XK010053  |c XK010000 
949 |B NATIONALLICENCE  |F NATIONALLICENCE  |b NL-gruyter