Lewis Carrolls Duchess und die englische Grammatik

Verfasser / Beitragende:
[Ewald Standop]
Ort, Verlag, Jahr:
2004
Enthalten in:
Anglia - Zeitschrift für englische Philologie, 122/2(2004-11-23), 250-258
Format:
Artikel (online)
ID: 378891189
LEADER caa a22 4500
001 378891189
003 CHVBK
005 20180305123455.0
007 cr unu---uuuuu
008 161128e20041123xx s 000 0 eng
024 7 0 |a 10.1515/ANGL.2004.250  |2 doi 
035 |a (NATIONALLICENCE)gruyter-10.1515/ANGL.2004.250 
100 1 |a Standop  |D Ewald  |u Würzburg 
245 1 0 |a Lewis Carrolls Duchess und die englische Grammatik  |h [Elektronische Daten]  |c [Ewald Standop] 
520 3 |a In Kapitel 9 von Alice in Wonderland lesen wir Folgendes: [1] ‘I quite agree with you,' said the Duchess; ‘and the moral of that is - "Be what you would seem to be” - or if you'd like it put more simply - "Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise”.' ‘I think I should understand that better,' Alice said very politely, ‘if I had it written down: but I can't quite follow it as you say it.' Die Ironie - "if you'd like it put more simply” - ist sehr plump; "more accurately” ware eine bessere Wortwahl gewesen. Die Ironie wird verstärkt durch die absolute Unverständlichkeit des Satzes. Ob er in der Tat das bedeutet, was die Duchess behauptet, läßt sich nur nach einer systematischen grammatisch-stilistischen Analyse herausfinden, für die wir zunächst das grammatische Rüstzeug bereitstellen wollen. Wir bedienen uns dabei primär der klassischen Comprehensive Grammar von 1985 (CompGr) und der jüngeren Cambridge Grammar von 2002 (CGr), gelegentlich auch der Longman Grammar von 1999 (LGr). 
540 |a © Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2003 
773 0 |t Anglia - Zeitschrift für englische Philologie  |d Walter de Gruyter GmbH & Co. KG  |g 122/2(2004-11-23), 250-258  |x 0340-5222  |q 122:2<250  |1 2004  |2 122  |o ANGL 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/ANGL.2004.250  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
908 |D 1  |a research article  |2 jats 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 856  |E 40  |u https://doi.org/10.1515/ANGL.2004.250  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 100  |E 1-  |a Standop  |D Ewald  |u Würzburg 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 773  |E 0-  |t Anglia - Zeitschrift für englische Philologie  |d Walter de Gruyter GmbH & Co. KG  |g 122/2(2004-11-23), 250-258  |x 0340-5222  |q 122:2<250  |1 2004  |2 122  |o ANGL 
900 7 |b CC0  |u http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0  |2 nationallicence 
898 |a BK010053  |b XK010053  |c XK010000 
949 |B NATIONALLICENCE  |F NATIONALLICENCE  |b NL-gruyter