<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     caa a22        4500</leader>
  <controlfield tag="001">386349037</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20180307111822.0</controlfield>
  <controlfield tag="007">cr unu---uuuuu</controlfield>
  <controlfield tag="008">161130e198912  xx      s     000 0 eng  </controlfield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2="0">
   <subfield code="a">10.1017/S0047404500013907</subfield>
   <subfield code="2">doi</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2="0">
   <subfield code="a">S0047404500013907</subfield>
   <subfield code="2">pii</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(NATIONALLICENCE)cambridge-10.1017/S0047404500013907</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Tsui</subfield>
   <subfield code="D">Amy B. M.</subfield>
   <subfield code="u">English Language Teaching Unit, The Chinese University of Hong Kong</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
   <subfield code="a">Beyond the adjacency pair</subfield>
   <subfield code="h">[Elektronische Daten]</subfield>
   <subfield code="c">[Amy B. M. Tsui]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">This article examines the descriptive power of the adjacency pair as a basic unit of conversational organization. It applies the notion to the analysis of conversational data and points out that there are utterances which are important contributions to the conversation and yet for which the notion fails to account. They are utterances which are not the component parts of an adjacency pair and yet form a bounded unit with it. This raises the question of which is more adequate as a basic unit of conversational organization: a three-part exchange or an adjacency pair? This article proposes that it is the former, based on the observation that the third part of an exchange is a very important element of conversational interaction, and that when it does not occur, it is often withheld for social or strategic reasons. The article argues for the nontrivial absence of the third part by showing its relevance of occurrence (Sacks 1972:342). An investigation is made of its functions by examining where, when, and why it does not occur, and where, when, and why it does occur in conversation. The discussion is exemplified by face-to-face and telephone conversation data. (Sociolinguistics, ethnomethodology, discourse analysis, pragmatics)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Copyright © Cambridge University Press 1989</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="t">Language in Society</subfield>
   <subfield code="d">Cambridge University Press</subfield>
   <subfield code="g">18/4(1989-12), 545-564</subfield>
   <subfield code="x">0047-4045</subfield>
   <subfield code="q">18:4&lt;545</subfield>
   <subfield code="1">1989</subfield>
   <subfield code="2">18</subfield>
   <subfield code="o">LSY</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://doi.org/10.1017/S0047404500013907</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="908" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="D">1</subfield>
   <subfield code="a">research-article</subfield>
   <subfield code="2">jats</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">856</subfield>
   <subfield code="E">40</subfield>
   <subfield code="u">https://doi.org/10.1017/S0047404500013907</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">100</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Tsui</subfield>
   <subfield code="D">Amy B. M.</subfield>
   <subfield code="u">English Language Teaching Unit, The Chinese University of Hong Kong</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">773</subfield>
   <subfield code="E">0-</subfield>
   <subfield code="t">Language in Society</subfield>
   <subfield code="d">Cambridge University Press</subfield>
   <subfield code="g">18/4(1989-12), 545-564</subfield>
   <subfield code="x">0047-4045</subfield>
   <subfield code="q">18:4&lt;545</subfield>
   <subfield code="1">1989</subfield>
   <subfield code="2">18</subfield>
   <subfield code="o">LSY</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="900" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="b">CC0</subfield>
   <subfield code="u">http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK010053</subfield>
   <subfield code="b">XK010053</subfield>
   <subfield code="c">XK010000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="F">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="b">NL-cambridge</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
