<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     caa a22        4500</leader>
  <controlfield tag="001">388044551</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20180307125032.0</controlfield>
  <controlfield tag="007">cr unu---uuuuu</controlfield>
  <controlfield tag="008">161130e199812  xx      s     000 0 eng  </controlfield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2="0">
   <subfield code="a">10.2307/525359</subfield>
   <subfield code="2">doi</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2="0">
   <subfield code="a">S0002020600034077</subfield>
   <subfield code="2">pii</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(NATIONALLICENCE)cambridge-10.2307/525359</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Pels</subfield>
   <subfield code="D">Peter</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="4">
   <subfield code="a">The Magic of Africa: Reflections on a Western Commonplace</subfield>
   <subfield code="h">[Elektronische Daten]</subfield>
   <subfield code="c">[Peter Pels]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">This paper suggests that a genealogy of European conceptions of African magic still needs to be written. It focuses on a specific Western commonplace, one that pictures Africa as the dark heardand of magic and witchcraft while at the same time saying that this occult core is difficult or dangerous to write about. The analysis of a number of different texts in which this commonplace emerges suggests that this recurrent fear of an African occult core is part of the Western engagement with the occult in Africa through its translation as &quot;witchcraft.” The translation of African magic as &quot;witchcraft” threatens European understandings of self and other just as much as this translation is an attempt to contain the African occult within imperial, colonial, or neocolonial discourses. These different attempts to write about the occult in Africa suggest that this threat of translation cannot be contained; a recent text even suggests that it extends itself to unsetding our sensory perception of the world around us. The magic of Africa requires a still more radical engagement than Africanist anthropology has produced thus far.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Copyright © African Studies Association 1998</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="t">African Studies Review</subfield>
   <subfield code="d">Cambridge University Press</subfield>
   <subfield code="g">41/3(1998-12), 193-209</subfield>
   <subfield code="x">0002-0206</subfield>
   <subfield code="q">41:3&lt;193</subfield>
   <subfield code="1">1998</subfield>
   <subfield code="2">41</subfield>
   <subfield code="o">ASR</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://doi.org/10.2307/525359</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="908" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="D">1</subfield>
   <subfield code="a">research-article</subfield>
   <subfield code="2">jats</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">856</subfield>
   <subfield code="E">40</subfield>
   <subfield code="u">https://doi.org/10.2307/525359</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">100</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Pels</subfield>
   <subfield code="D">Peter</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">773</subfield>
   <subfield code="E">0-</subfield>
   <subfield code="t">African Studies Review</subfield>
   <subfield code="d">Cambridge University Press</subfield>
   <subfield code="g">41/3(1998-12), 193-209</subfield>
   <subfield code="x">0002-0206</subfield>
   <subfield code="q">41:3&lt;193</subfield>
   <subfield code="1">1998</subfield>
   <subfield code="2">41</subfield>
   <subfield code="o">ASR</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="900" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="b">CC0</subfield>
   <subfield code="u">http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK010053</subfield>
   <subfield code="b">XK010053</subfield>
   <subfield code="c">XK010000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="F">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="b">NL-cambridge</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
