<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     cam a22        4500</leader>
  <controlfield tag="001">528859293</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20200627052256.0</controlfield>
  <controlfield tag="006">m        d        </controlfield>
  <controlfield tag="007">cr |n ||||||||</controlfield>
  <controlfield tag="008">131007s2012    gw |||||s|||| 0    |ger d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">978-3-86688-241-6</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">978-3-86688-240-9 (print)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(SERSOL)ssj0001011320</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(WaSeSS)ssj0001011320</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">WaSeSS</subfield>
   <subfield code="c">WaSeSS</subfield>
   <subfield code="d">WaSeSS</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="050" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">PG2567</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Karl</subfield>
   <subfield code="D">Katrin Bente</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
   <subfield code="a">Bilinguale lexik</subfield>
   <subfield code="h">[Elektronische Daten]</subfield>
   <subfield code="b">Nicht materieller lexikalischer transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen zweisprachigkeit</subfield>
   <subfield code="c">Katrin Bente Karl</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Munich, Germany</subfield>
   <subfield code="b">Verlag Otto Sagner</subfield>
   <subfield code="c">c2012</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">1 online resource (683 p.)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="490" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">Slavolinguistica</subfield>
   <subfield code="v">15</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="506" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Lizenzbedingungen können den Zugang einschränken. License restrictions may limit access.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische Natur nicht materieller lexikalischer Transfers (u.a. auch bekannt als Calques) bezogen auf die aktuelle Kontaktsituation des Russischen mit dem Deutschen. Im Theorieteil der Arbeit erfolgt eine Abgrenzung möglicher Kontaktphänomene und eine Subklassifizierung der nicht materiellen lexikalischen Transfers in insgesamt fünf Kategorien. Im empirischen Teil werden ein umfangreiches bilinguales Korpus, bestehend aus spontaner mündlicher Kommunikation sowie schriftlicher Sprachproduktion, ausgewertet und Ergebnisse einer computerunterstützt durchgeführten Bewertungsaufgabe präsentiert. Wo in dem einen Teil die realen Vorkommen im Vordergrund stehen, ist es in dem anderen Teil die Bewertung von nicht materiellen lexikalischen Transfers wie otkladyvat' na dlinnuju skamejku 'auf die lange Bank schieben's, wobei die Urteile Bilingualer mit denjenigen einer monolingualen Kontrollgruppe verglichen werden.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="588" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Description based on online resource; title from pdf title page (KUBON &amp; SAGNER, viewed October 7, 2013).</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Russian language</subfield>
   <subfield code="x">Lexicology</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">German language</subfield>
   <subfield code="x">Lexicology</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Russian language</subfield>
   <subfield code="x">Vocabulary</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">German language</subfield>
   <subfield code="x">Vocabulary</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Russian language</subfield>
   <subfield code="x">Study and teaching</subfield>
   <subfield code="x">German speakers</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="776" ind1="0" ind2="8">
   <subfield code="i">Print version</subfield>
   <subfield code="a">Karl, Katrin Bente.</subfield>
   <subfield code="t">Bilinguale lexik : Nicht materieller lexikalischer transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen zweisprachigkeit.</subfield>
   <subfield code="z">9783866882409</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://www.peterlang.com/search?f_0=identifier&amp;level=parent&amp;q_0=9783866882416</subfield>
   <subfield code="z">Uni Bern: Volltext</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK020053</subfield>
   <subfield code="b">XK020053</subfield>
   <subfield code="c">XK020000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="909" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="f">Peter Lang Slavic Studies</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="909" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">E-Books von 360MarcUpdates</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">IDSBB</subfield>
   <subfield code="F">B405</subfield>
   <subfield code="b">B405</subfield>
   <subfield code="c">405VT</subfield>
   <subfield code="x">NELB4051812</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">IDSBB</subfield>
   <subfield code="P">100</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Karl</subfield>
   <subfield code="D">Katrin Bente</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">IDSBB</subfield>
   <subfield code="P">490</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Slavolinguistica</subfield>
   <subfield code="v">15</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">IDSBB</subfield>
   <subfield code="P">776</subfield>
   <subfield code="E">08</subfield>
   <subfield code="a">Karl, Katrin Bente</subfield>
   <subfield code="i">Print version</subfield>
   <subfield code="t">Bilinguale lexik : Nicht materieller lexikalischer transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen zweisprachigkeit</subfield>
   <subfield code="z">9783866882409</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">IDSBB</subfield>
   <subfield code="P">856</subfield>
   <subfield code="E">40</subfield>
   <subfield code="u">https://www.peterlang.com/search?f_0=identifier&amp;level=parent&amp;q_0=9783866882416</subfield>
   <subfield code="z">Uni Bern: Volltext</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="986" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">SWISSBIB</subfield>
   <subfield code="b">277365775</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
