<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     cam a22     2  4500</leader>
  <controlfield tag="001">53009309X</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20201025203810.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">181025s2018    xxk||||| |||| 00   |eng d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">0-19-947877-5</subfield>
   <subfield code="q">hbk.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">978-0-19-947877-4</subfield>
   <subfield code="q">hbk.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
   <subfield code="a">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45448207k</subfield>
   <subfield code="2">uri</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(RERO)R008742207</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(VAUD)991021168443802852</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(EXLNZ-41BCULAUSA_NETWORK)991023492937302851</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="b">Library of Congress -- New Delhi Overseas Office</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">YDX</subfield>
   <subfield code="b">eng</subfield>
   <subfield code="d">BTCTA</subfield>
   <subfield code="d">ERASA</subfield>
   <subfield code="d">RERO geueti</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="050" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">PI410</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="050" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">P306.8.I5</subfield>
   <subfield code="b">M85 2018</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="072" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">s1lg</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1="0" ind2="4">
   <subfield code="a">400</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1="0" ind2="4">
   <subfield code="a">615.85158</subfield>
   <subfield code="2">23</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="084" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">294:890(091)</subfield>
   <subfield code="a">BCUDor</subfield>
   <subfield code="2">CLASBCUD</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="0" ind2="2">
   <subfield code="a">A multilingual nation</subfield>
   <subfield code="b">translation and language dynamic in India</subfield>
   <subfield code="c">edited by Rita Kothari</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="250" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">First edition.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
   <subfield code="a">Oxford</subfield>
   <subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield>
   <subfield code="c">2018</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">vii, 365 p.</subfield>
   <subfield code="b">ill.</subfield>
   <subfield code="c">23 cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="8" ind2=" ">
   <subfield code="a">This anthology takes head on some of the cardinal principles of translation and illustrates how they do not apply to India. The idea of 'source' - the language and text you translate from - is in a multilingual society slippery and protean, refusing to be confined to any one language. This experience comes to us in this anthology not only from translation theorists, and practitioners, but also from philosophers, historians, and other social scientists. In that sense, the anthology demonstrates the all-pervasive nature of translation in every sphere in India, and in the process it overturns the assumptions of even the steady nature of language, its definition, and the peculiar fragility that is revealed in the process of translation. The anthology provocatively asks if multilingualism in India is itself a translation, an act not an outcome.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Multilinguisme</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A021102415</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Traduction</subfield>
   <subfield code="0">(RERO)A021102675</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Littérature indienne (de l'Inde)</subfield>
   <subfield code="x">Traduction</subfield>
   <subfield code="2">ram</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="651" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Inde</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)027261980</subfield>
   <subfield code="2">idref</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Actes de congrès</subfield>
   <subfield code="2">ram</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Kothari</subfield>
   <subfield code="D">Rita</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)081969317</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK020000</subfield>
   <subfield code="b">XK020000</subfield>
   <subfield code="c">XK020000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="900" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Metadata rights reserved</subfield>
   <subfield code="2">rero</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="900" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Metadata rights reserved</subfield>
   <subfield code="2">vaud</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="912" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">s1or</subfield>
   <subfield code="2">rnv</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="F">RE61081</subfield>
   <subfield code="b">RE61081</subfield>
   <subfield code="c">RE610810001</subfield>
   <subfield code="j">306.446 KOT</subfield>
   <subfield code="s">ETIA 32692</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">VAUD</subfield>
   <subfield code="F">bcud</subfield>
   <subfield code="b">bcud</subfield>
   <subfield code="j">USA 52340 294:890(091)</subfield>
   <subfield code="c">810010018</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">RERO</subfield>
   <subfield code="P">700</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Kothari</subfield>
   <subfield code="D">Rita</subfield>
   <subfield code="0">(IDREF)081969317</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">VAUD</subfield>
   <subfield code="P">700</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">Kothari</subfield>
   <subfield code="D">Rita</subfield>
   <subfield code="d">1969-</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
