<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>     caa a22        4500</leader>
  <controlfield tag="001">606154280</controlfield>
  <controlfield tag="003">CHVBK</controlfield>
  <controlfield tag="005">20210128100558.0</controlfield>
  <controlfield tag="007">cr unu---uuuuu</controlfield>
  <controlfield tag="008">210128e20150801xx      s     000 0 eng  </controlfield>
  <datafield tag="024" ind1="7" ind2="0">
   <subfield code="a">10.1007/s10988-015-9173-0</subfield>
   <subfield code="2">doi</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(NATIONALLICENCE)springer-10.1007/s10988-015-9173-0</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
   <subfield code="a">Reference to and via properties: the view from Dutch</subfield>
   <subfield code="h">[Elektronische Daten]</subfield>
   <subfield code="c">[Louise McNally, Henriëtte de Swart]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">Many languages offer a surprisingly complex range of options for referring to entities using expressions whose main descriptive content is contributed by an adjective, such as Dutch de blinde ‘the blind (person),' het besprokene, ‘the (matters) discussed,' or het ongewone van het niet roken ‘the strange (thing) about not smoking.' In this paper, we present a case study of the syntax and compositional semantics of three such constructions in Dutch, one of which we argue has not previously been identified in the literature. The data and the analysis will shed light on our understanding of how reference using adjectives differs from that using nouns in languages that have the two categories, as well as on the differences between reference to entities via their properties vs. reference to properties themselves. Finally, we briefly discuss related work and indicate directions for future study of the typological variation found in this rich and highly understudied corner of natural language.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">The Author(s), 2015</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Adjective semantics</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Noun semantics</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Abstract objects</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Nominalization</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Inflected adjectives</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Kinds</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Properties</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Tropes</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">McNally</subfield>
   <subfield code="D">Louise</subfield>
   <subfield code="u">Department of Translation and Language Sciences, Universitat Pompeu Fabra, c/Roc Boronat, 138, 08018, Barcelona, Spain</subfield>
   <subfield code="4">aut</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">de Swart</subfield>
   <subfield code="D">Henriëtte</subfield>
   <subfield code="u">Utrecht Institute of Linguistics, Utrecht University, Trans 10, 3512 JK, Utrecht, The Netherlands</subfield>
   <subfield code="4">aut</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="t">Linguistics and Philosophy</subfield>
   <subfield code="d">Springer Netherlands</subfield>
   <subfield code="g">38/4(2015-08-01), 315-362</subfield>
   <subfield code="x">0165-0157</subfield>
   <subfield code="q">38:4&lt;315</subfield>
   <subfield code="1">2015</subfield>
   <subfield code="2">38</subfield>
   <subfield code="o">10988</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://doi.org/10.1007/s10988-015-9173-0</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="898" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">BK010053</subfield>
   <subfield code="b">XK010053</subfield>
   <subfield code="c">XK010000</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="900" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">Metadata rights reserved</subfield>
   <subfield code="b">Springer special CC-BY-NC licence</subfield>
   <subfield code="2">nationallicence</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="908" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="D">1</subfield>
   <subfield code="a">research-article</subfield>
   <subfield code="2">jats</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="949" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="F">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="b">NL-springer</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">856</subfield>
   <subfield code="E">40</subfield>
   <subfield code="u">https://doi.org/10.1007/s10988-015-9173-0</subfield>
   <subfield code="q">text/html</subfield>
   <subfield code="z">Onlinezugriff via DOI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">700</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">McNally</subfield>
   <subfield code="D">Louise</subfield>
   <subfield code="u">Department of Translation and Language Sciences, Universitat Pompeu Fabra, c/Roc Boronat, 138, 08018, Barcelona, Spain</subfield>
   <subfield code="4">aut</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">700</subfield>
   <subfield code="E">1-</subfield>
   <subfield code="a">de Swart</subfield>
   <subfield code="D">Henriëtte</subfield>
   <subfield code="u">Utrecht Institute of Linguistics, Utrecht University, Trans 10, 3512 JK, Utrecht, The Netherlands</subfield>
   <subfield code="4">aut</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="950" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="B">NATIONALLICENCE</subfield>
   <subfield code="P">773</subfield>
   <subfield code="E">0-</subfield>
   <subfield code="t">Linguistics and Philosophy</subfield>
   <subfield code="d">Springer Netherlands</subfield>
   <subfield code="g">38/4(2015-08-01), 315-362</subfield>
   <subfield code="x">0165-0157</subfield>
   <subfield code="q">38:4&lt;315</subfield>
   <subfield code="1">2015</subfield>
   <subfield code="2">38</subfield>
   <subfield code="o">10988</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
