Areal cultural scripts for social interaction in West African communities

Verfasser / Beitragende:
[Felix K. Ameka, Anneke Breedveld]
Ort, Verlag, Jahr:
2004
Enthalten in:
Intercultural Pragmatics, 1/2(2004-11-24), 167-187
Format:
Artikel (online)
ID: 378890662
LEADER caa a22 4500
001 378890662
003 CHVBK
005 20180305123453.0
007 cr unu---uuuuu
008 161128e20041124xx s 000 0 eng
024 7 0 |a 10.1515/iprg.2004.1.2.167  |2 doi 
035 |a (NATIONALLICENCE)gruyter-10.1515/iprg.2004.1.2.167 
245 0 0 |a Areal cultural scripts for social interaction in West African communities  |h [Elektronische Daten]  |c [Felix K. Ameka, Anneke Breedveld] 
520 3 |a Ways of interacting and not interacting in human societies have social, cognitive and cultural dimensions. These various aspects may be reflected in particular in relation to "taboos”. They reflect the ways of thinking and the values of a society. They are recognized as part of the communicative competence of the speakers and are learned in socialization. Some salient taboos are likely to be named in the language of the relevant society, others may not have a name. Interactional taboos can be specific to a cultural linguistic group or they may be shared across different communities that belong to a ‘speech area' (Hymes 1972). In this article we describe a number of unnamed norms of communicative conduct which are widespread in West Africa such as the taboos on the use of the left hand in social interaction and on the use of personal names in adult address, and the widespread preference for the use of intermediaries for serious communication. We also examine a named avoidance (yaage) behavior specific to the Fulbe, a nomadic cattle-herding group spread from West Africa across the Sahel as far as Sudan. We show how tacit knowledge about these taboos and other interactive norms can be captured using the cultural scripts methodology. 
540 |a © Walter de Gruyter 
690 7 |a Sociolinguistics  |2 nationallicence 
690 7 |a Social groups & communities  |2 nationallicence 
690 7 |a Anthropology  |2 nationallicence 
690 7 |a cultural scripts  |2 nationallicence 
690 7 |a names  |2 nationallicence 
690 7 |a interactional taboo  |2 nationallicence 
690 7 |a triadic communication  |2 nationallicence 
690 7 |a speech area  |2 nationallicence 
690 7 |a Ewe  |2 nationallicence 
690 7 |a Fulfulde  |2 nationallicence 
700 1 |a Ameka  |D Felix K.  |4 aut 
700 1 |a Breedveld  |D Anneke  |4 aut 
773 0 |t Intercultural Pragmatics  |d Walter de Gruyter  |g 1/2(2004-11-24), 167-187  |x 1612-295X  |q 1:2<167  |1 2004  |2 1  |o iprg 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/iprg.2004.1.2.167  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
908 |D 1  |a research article  |2 jats 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 856  |E 40  |u https://doi.org/10.1515/iprg.2004.1.2.167  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 700  |E 1-  |a Ameka  |D Felix K.  |4 aut 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 700  |E 1-  |a Breedveld  |D Anneke  |4 aut 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 773  |E 0-  |t Intercultural Pragmatics  |d Walter de Gruyter  |g 1/2(2004-11-24), 167-187  |x 1612-295X  |q 1:2<167  |1 2004  |2 1  |o iprg 
900 7 |b CC0  |u http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0  |2 nationallicence 
898 |a BK010053  |b XK010053  |c XK010000 
949 |B NATIONALLICENCE  |F NATIONALLICENCE  |b NL-gruyter