Chinese categorization of interpersonal relationships and the cultural logic of Chinese social interaction: An indigenous perspective

Verfasser / Beitragende:
[Zhengdao Ye]
Ort, Verlag, Jahr:
2004
Enthalten in:
Intercultural Pragmatics, 1/2(2004-11-24), 211-230
Format:
Artikel (online)
ID: 378890670
LEADER caa a22 4500
001 378890670
003 CHVBK
005 20180305123454.0
007 cr unu---uuuuu
008 161128e20041124xx s 000 0 eng
024 7 0 |a 10.1515/iprg.2004.1.2.211  |2 doi 
035 |a (NATIONALLICENCE)gruyter-10.1515/iprg.2004.1.2.211 
100 1 |a Ye  |D Zhengdao 
245 1 0 |a Chinese categorization of interpersonal relationships and the cultural logic of Chinese social interaction: An indigenous perspective  |h [Elektronische Daten]  |c [Zhengdao Ye] 
520 3 |a This paper explores the conceptual basis of Chinese social organization, and examines how the fundamental Chinese categories of interpersonal relationships affect Chinese ways of speaking and social interaction. Firstly, the paper will analyze the full meanings and interrelationship of two of the most distinctive (complementary) dyads of Chinese social categories, namely, shēngrén (lit. "uncooked person”, "stranger”) vs. shúrén (lit. "cooked person”, "an old acquaintance”), and zìjĭrén (lit. "oneself person”, "insider”) vs. wàirén (lit. "outer/outsider person”, "outsider”). It will then put forward two master scripts—general principles underlying norms of social interaction—in Chinese culture that are governed by the demarcations of these fundamental categories: nèiwàiyŏubié ("difference between the insider and outsider”) and yóushūzhìqīn ("from far to close”), and illustrate aspects of Chinese language use that are guided by these principles. They include dă zhāohu ("greetings”), the use of tóng X ("fellow X”) and lăo X ("old X”), and a brief discussion of the value of not being polite in Chinese culture. On the one hand, this paper demonstrates the need for treating interpersonal relationships as a theoretical variable in the study of human interaction and shows the importance of an indigenous perspective; on the other, it relates theoretical discussion of human interaction to practical needs of understanding Chinese interactional style for the purpose of language teaching and political and commercial negotiations. Both goals can be attained by the use of the Natural Semantic Metalanguage and "cultural scripts” theory. 
540 |a © Walter de Gruyter 
690 7 |a Sociolinguistics  |2 nationallicence 
690 7 |a Social groups & communities  |2 nationallicence 
690 7 |a Anthropology  |2 nationallicence 
690 7 |a cultural scripts  |2 nationallicence 
690 7 |a interpersonal relationships  |2 nationallicence 
690 7 |a social categories  |2 nationallicence 
690 7 |a insider-outsider  |2 nationallicence 
690 7 |a Chinese communicative style  |2 nationallicence 
773 0 |t Intercultural Pragmatics  |d Walter de Gruyter  |g 1/2(2004-11-24), 211-230  |x 1612-295X  |q 1:2<211  |1 2004  |2 1  |o iprg 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/iprg.2004.1.2.211  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
908 |D 1  |a research article  |2 jats 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 856  |E 40  |u https://doi.org/10.1515/iprg.2004.1.2.211  |q text/html  |z Onlinezugriff via DOI 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 100  |E 1-  |a Ye  |D Zhengdao 
950 |B NATIONALLICENCE  |P 773  |E 0-  |t Intercultural Pragmatics  |d Walter de Gruyter  |g 1/2(2004-11-24), 211-230  |x 1612-295X  |q 1:2<211  |1 2004  |2 1  |o iprg 
900 7 |b CC0  |u http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0  |2 nationallicence 
898 |a BK010053  |b XK010053  |c XK010000 
949 |B NATIONALLICENCE  |F NATIONALLICENCE  |b NL-gruyter